La semaine dernière, Kim Kardashian dévoilait sa nouvelle ligne de lingerie baptisée «Kimono Solutionwear». Un nom qui avait suscité une vive tempête au Japon, où la star était accusée d’appropriation culturelle.
Face à la polémique, la star américaine a finalement annoncé sur les réseaux sociaux ce lundi 1er juillet qu'elle renonçait à ce nom. «Lorsque j'ai annoncé le nom de ma ligne, je l'ai fait avec les meilleures intentions. Mes marques et mes produits sont construits sur l'inclusivité et sur la diversité et, après mûre réflexion, je lancerai ma marque de sous-vêtements sculptants sous un nouveau nom», explique-t-elle dans un long post.
«Je suis toujours à l'écoute, j'apprends et je grandis - j'apprécie donc la passion et les différentes perspectives que les gens m'apportent», ajoute Kim Kardashian, qui précise que la nouvelle appellation de la marque sera «bientôt» dévoilée.
Le maire de Kyoto avait réagi
En japonais, le terme «Kimono» n’a rien avoir avec un sous-vêtement. Il signifie «quelque chose que l'on porte». Habit raffiné, il est aujourd'hui porté lors des grandes occasions. C’est la raison pour laquelle de nombreux internautes japonais avaient vertement désapprouvé que le mot soit associé à la marque de sous-vêtements de Kim Kardashian.
Le maire de Kyoto était même monté au créneau, s'inquiétant dans une lettre, de «la diffusion d'une mauvaise compréhension de ce qu'est le kimono».
Dear @KimKardashian This is #Kimono
Please respect our culture. #KimOhNo pic.twitter.com/atrS63E8eU— ミサキメンタルヘルスブロガー (@misakitokyo) 26 juin 2019
Me wearing A #KIMONO with hakama for my graduation
Very sad to hear @kimkardashian has trademarked “Kimono” for her new underwear line #KimOhNo pic.twitter.com/ET5iVojTYa— Emi草野絵美 (@emikusano) 26 juin 2019
This is my kimono.
Not your underwear.#kimonosheila#KimOhNo#kimono@KimKardashian pic.twitter.com/nOr2Sj0iIW— Sheila Cliffe (@kimonosheila) 26 juin 2019